강성훈의 Aha! Chinese

MY AHA
중급2반

25. 80后、90后

Lecturer : Tony

예습

核心文章 핵심문장 


∙ 90后则基本上是开放后的受益者,真正意义上的 “小皇帝”、“香饽饽”,传统在其身上已经消失殆尽。

 

① 基本上:주로. 대부분은.

∙ 我和爸爸之间没有太多的话,基本上就是他问我一句我就答一句。

∙ 考试卷上的题目基本上我都做出来了。

∙ 她这篇文章基本上是平铺直叙,读起来没有一点儿吸引力。


∙ 他们张扬个性,不喜欢和别人一样,特别在穿衣打扮上更是追求不同,只要打扮,立刻可以分辨出是否是90后。 


② 一A就B:A 하자마자 바로 B 하다 (동작이 연이어 발생). A 이면 B 이다.

∙ 我困。

∙ 双休爸爸带我放风筝的时候,我风筝要掉下来马上就跑,想去接住风筝。

∙ 铃声响,同学们马上进了教室。

단어

1

风口浪尖

fēngkǒu-làngjiān [Non-HSK words]
[성어,비유] 바람과 풍랑이 가장 센 곳. 투쟁이 가장 격렬하고 첨예한 지역
[성어] 바람과 풍랑이 가장 센 곳
2

粮票

liángpiào [Non-HSK words]
[명사] 식량 (배급)표.
3

香饽饽

xiāngbōbo [Non-HSK words]
[명사][비유] 환영받는〔인기 있는〕 사람이나 사물
[명사] 맛있고 구미에 맞는 과자
4

殆尽

dàijìn [Non-HSK words]
[동사][문어] 거의 다하다. 거의 남지 않다
5

张扬

zhāngyáng [Non-HSK words]
[동사] (비밀이나 알릴 필요가 없는 일을) 떠벌리다. 퍼뜨리다. 소문을 내다

본학습


     80后出生在改革开放的初期,还跟着父母在风口浪尖上飘荡过,见过粮票,也见过黑白电视,成长的过程中相对理想化一些,这就是80后还比较传统的一个重要因素; 而90后则基本上是开放后的受益者,真正意义上的 “小皇帝”、“香饽饽,传统在其身上已经消失殆尽; 他们张扬个性,不喜欢和别人一样,特别在穿衣打扮上更是追求不同,只要打扮,立刻可以分辨出是否是90后。 

회화연습

1)내용 확인 질문

① 80后经历了什么生活? 

② 90后的生活如何? 

③ 80后和90后生活的不同之处有什么? 


2)자유토론

① 你是几零后?

② 你的成长环境是什么样的?  

③ 现在零零后的生活环境怎么样? 

문형연습

听录音跟读


① 初期

∙ 儿童教育初期,要培养孩子们对学习的兴趣。

∙ 建国初期,人们的生活水平还不太高。

∙ 这个月初期,天气还不太暖和。


② 受益者

∙ 他是最大的受益者

∙ 今天的受益者获得5万韩元的奖励。

∙ 我们应该多读书,做知识的受益者

복습

1)句 다음 단어들을 알맞은 어순으로 배열해주세요.

 

① 张扬  把握  时尚  个性  文化  流行

  • 把握流行时尚,张扬文化个性。

② 在  被  香饽饽  孩子  长辈  常常  当成  了  家里  父母 

  • 孩子在家里常常被父母长辈当成了香饽饽。

③ 殆尽  藏书  在  损失  故家  中  战乱 

  • 故家藏书,在战乱中损失殆尽。

2造句 문장 


① 初期 

  • 我们交往的初期,每天都要打好几通电话。

② 受益者 

  • 我要坚持到最后,成为最大的受益者。

3)翻译 다음의 한글 문장을 중국어로 표현하시오. 

 

① 나는 소문을 내는 걸 좋아하지 않는 사람이다. 

  • 我是一个不喜欢张扬的人。

② 그 사업의 소요 경비는 수익자가 부담하기로 한다.

  • 把工作所需经费让受益者负担。

③ 지금은 항일전의 가장 관건이자 격렬한 대목에 이르렀으니, 모두들 반드시 영웅의 본때를 보여줘야 할 것이다. 

  • 现在到了抗日的风口浪尖,一定要干出个英雄样来。