강성훈의 Aha! Chinese

MY AHA
신문토론반

820. [2017년 06월 30일] 印度教科书将出现伽倻王传说等韩国内容

Lecturer : 매일중국어

낱말

1

传说

chuánshuō [Grade 5]
[명사] 전설.
[동사] 이리저리 말이 전해지다.
2

编纂

biān zuǎn [Non-HSK words]
[동사] (대형 저서 등을) 편찬하다.
3

简略

jiǎn luè [Non-HSK words]
[형용사] (언어•문장 등이) 간략하다. 상세하지 않다.
4

殖民

zhí mín [Non-HSK words]
[동사] 식민하다.
[동사] 식민 통치하다.
5

公主

gōng zhǔ [Grade 5]
[명사] 공주.
6

血缘

xuèyuán [Non-HSK words]
[명사] 혈연. 혈통.

본학습

印度教科书将出现伽倻王传说等韩国内容


在1亿名印度学生使用的教科书中,大幅增加了韩国相关内容。伽倻金首露王和印度出身的许王后成婚的传说、将韩国称为“东方灯火”的印度诗人泰戈尔的作品等内容,将出现在印度小初高校的教科书中。
韩国教育部和韩国学中央研究院15日在印度新德里与印度国立教育研究培训会员会(NCERT)签订了业务协议,决定增加印度小初高校教科书中关于韩国的内容。1960年成立的印度国立教育研究培训委员会,是编纂印度联邦教育部标准教科书的机关,掌管印度全国学校教学课程和教科书相关方针等。现行印度教科书中关于韩国的内容,只简略地介绍了日本殖民支配和6.25战争等。但今后在印度六年级历史教科书中,将出现古代印度公主许黄玉嫁给伽倻金首露王的故事、8世纪访问印度后写下《往五天竺国传》的新罗僧侣慧超等介绍韩印交流史的内容等。
印度总理纳伦德拉•莫迪2015年在出席《朝鲜日报》主办的亚洲领导力会议(ALC)之前,接受了本报的采访,他提到“古代印度的公主来到韩国,与金首露王结婚”,强调了韩国与印度是有血缘关系的国家。韩国教育部表示:“最晚到2020年,印度十年级的政治学教科书上将加入关于现存世界最古老的金属活字本《直指》的内容,以及将朝鲜称为‘东方灯火’的印度诗圣泰戈尔的诗歌等”,“包含了韩国工业化与民主主义等发展情况的辅助教材,计划今年内发放到印度的小初中学校。” 

인도 교과서에
'김수로왕 혼인 설화' 실린다

인도 학생 1억명이 보는 교과서에 한국 관련 내용이 크게 늘어난다. 가야 김수로 왕과 인도 출신 허 왕후의 혼인 설화, 우리나라를 '동방의 등불'로 칭한 인도 시인 타고르의 작품 등이 인도 초•중•고 교과서에 실리는 것이다.
교육부와 한국학중앙연구원은 15일 인도 뉴델리에서 인도국립교육연구훈련원(NCERT)과 업무 협약을 맺고, 인도 초•중•고 교과서에 한국 관련 내용을 늘리기로 합의했다. 1960년 설립된 인도국립교육연구훈련원은 인도 연방교육부의 표준 교과서 편찬 기관으로, 인도 전역의 학교 교과 과정과 교과서 관련 지침 등을 주관한다. 현행 인도 교과서는 한국 관련 내용으로 일본의 식민 지배와 6•25전쟁 등만 간략히 다루고 있다. 그러나 앞으로는 인도 6학년 역사 교과서에 고대 인도의 공주 허황옥이 가야 김수로 왕과 결혼한 이야기와, 8세기 인도 방문 뒤 '왕오천축국전'을 쓴 신라 승려 혜초 이야기 등 한국과 인도의 교류 역사를 소개하는 내용 등이 담긴다.
나렌드라모디 인도 총리는 지난 2015년 조선일보 주최 아시안리더십컨퍼런스(ALC) 참석에 앞서 가진 본지 인터뷰에서 "고대 인도의 공주가 한국으로 가 김수로왕과 결혼했다"며 한국과 인도가 혈연의 나라라는 점을 강조하기도 했다. 교육부는 "늦어도 2020년에는 인도 10학년 정치학 교과서에 현존하는 세계 최고(最古) 금속 활자본 '직지(直指)' 관련 내용과, 조선을 '동방의 등불'이라 부른 인도 시성(詩聖) 타고르의 시 등이 실릴 것"이라며 "한국의 산업화와 민주주의 등 발전상이 담긴 부교재는 올해 안에 인도 초•중학교 등에 배포할 계획"이라고 말했다.

토론주제

1. 请你简单的介绍一下伽倻王的传说。
2. 印度的教科书里增加了韩国的内容说明了什么问题?
3. 韩国的教科书中介绍过哪些国家的文化?
4. 你希望韩国的历史教科书能有哪些改动?
5. 你喜欢印度这个国家吗?为什么?