강성훈의 Aha! Chinese

MY AHA
신문토론반

598. [2018년 5월 31일] 中国版萨利机长拯救128名乘客性命

Lecturer : 매일중국어

낱말

1

拯救

zhěng jiù [Non-HSK words]
[동사] 구조하다. 구출하다. 구해내다.
2

迫降

pò jiànɡ [Non-HSK words]
[동사](비행기가 고장 등의 원인으로 인해) 불시착하다.
3

爆裂

bào liè [Non-HSK words]
[동사](물체가) 갑자기 터지다. 파열되다.
4

雪上加霜

xuě shàng jiā shuāng [Grade 6]
1.[성어] 설상가상. 눈 위에 서리가 내리다
2.[성어] 설상가상이다. 엎친 데 덮친 격이다
5

瘫痪

tān huàn [Grade 6]
[동사] 반신불수가 되다. 중풍이 들다. 마비되다.
6

备降

bèi jiànɡ [Non-HSK words]
[명사]예비 비행장.

본학습

中国版萨利机长
拯救128名乘客性命



 


飞机在9750米的高空,在驾驶室的窗户玻璃爆炸,副驾驶大部分身体被吸出窗外的情况下,成功实现紧急迫降,挽救了128名乘客的奇迹的主人公受到了极大的赞扬。15日,据《人民日报》网络版报道称,四川航空空中客车A319航班于14日上午6点26分从重庆机场起飞,飞往西藏拉萨。事故发生在起飞约一个小时后的7点20分。随着“嘭”的一声巨响,驾驶室右侧副机长位置的防风玻璃爆裂成碎片。坐在刘传健(图)机长身边的副机长上半身转眼间就被吸出了窗外。

 

飞机外零下40度的冷空气瞬间将驾驶室变成了冷冻室。更雪上加霜的是部分操作设备失灵。乘客头顶的氧气面罩已经落下。距离最近的四川成都机场还有150公里的距离。在自动驾驶功能瘫痪的情况下,刘传健用冻僵的双手握住操纵杆,用腕力控制飞机,将飞行高度下降至2千米左右,放缓了飞行速度。

 

在事故发生20多分钟后,刘传健于7点42分将飞机成功备降于成都双流机场。副机长虽然脸部和背部受伤,但因为系了安全带保住了性命。128名乘客中也未出现严重伤员。刘传健表示:“因为是飞行超过100次的航线,所以并不慌张。天气帮了很大的忙。”

 

中国网友称呼他为“中国的萨利机长”。萨利机长是在2009年,全美航空客机因为遭遇鸟群撞击致两侧引擎同时熄火,在纽约哈德逊河迫降,使155名乘客和机组人员全部生还的英雄人物。

 


중국판 '허드슨강 설리 기장'…
128명 목숨 구해

 

고도 9750m 상공에서 조종석 유리창이 터져 부(副)기장의 몸이 창밖으로 절반이나 빨려 나간 상황에서 비행기를 비상 착륙시켜 탑승객 전원의 목숨을 구한 중국 조종사가 기적의 주인공으로 극찬받고 있다. 15일 인민일보 인터넷판 등에 따르면, 중국 쓰촨(四川)항공 에어버스 A319여객기는 14일 오전 6시 26분 충칭 공항을 이륙해 티베트 라싸를 향해 출발했다. 사고가 난 것은 이륙 후 약 한 시간 만인 오전 7시 20분. '펑' 소리와 함께 조종실 오른쪽 부기장 쪽 방풍 유리가 산산조각이 났다. 류촨젠(劉傳健•사진) 기장 옆에 앉은 부기장의 상반신이 눈 깜짝할 새 창밖으로 빨려 나갔다.

 

영하 40도 외기가 밀어닥치며 조종실은 냉동실로 변했다. 설상가상 일부 장비는 작동되지 않았다. 탑승객들의 머리 위에선 산소마스크가 내려왔다. 가장 가까운 쓰촨청두공항까지는 150㎞. 자동운항 기능이 마비된 상태에서 류 기장은 얼어붙은 손으로 조종간을 완력으로 밀고 당기며 비행기의 고도를 2000m 넘게 낮추고 속도를 늦췄다.

 

류 기장은 사고 발생 20여분 만인 7시 42분에 청두쌍류공항에 비행기를 착륙시켰다. 부기장은 얼굴과 등을 다쳤지만 안전벨트 덕분에 목숨을 구했다. 탑승객 128명 중 큰 부상자는 없었다. 류 기장은 "100번 이상 오갔던 항로라 당황하지 않았다"며 "날씨가 좋았던 게 천운"이라고 말했다.

 

중국 네티즌들은 그에게 '중국의 설리 기장' 칭호를 안겨줬다. 설리 기장은 2009년 새떼에 부딪혀 양쪽 엔진이 꺼진 US항공 여객기를 뉴욕 허드슨 강 위에 불시착시켜 탑승자 155명 전원을 생존시킨 주인공이다. 

토론주제

1.你常常乘坐飞机吗?说说乘坐飞机的安全常识有哪些?

2.简单的叙述一下新闻中的事件?。

3.在自动驾驶功能瘫痪的情况下刘传健机长是怎么做的?

4.机长应该具备哪些?

5.你看过《萨利机长》这部电影吗?