1)组句 다음 단어들을 알맞은 어순으로 배열해 주세요.
① 以前 吗 还在 公司 那个
1)组句 다음 단어들을 알맞은 어순으로 배열해 주세요.
① 以前 吗 还在 公司 那个
- 还在以前那个公司吗?
核心文章 핵심문장
∙ 拿我来说吧,大学毕业后不到两年的时间里,我已经跳了三次槽,我开始觉得当老师不错,可是做了一段时间后我发现自己不适合当老师,于是决定辞职。
① 拿……来说:[관용표현] 어떤 사람이나 사물을 예로 들 때 사용하는 표현(~에 대해 말해보면).
∙ 学习汉语的时候,我觉得声调最难,拿四声来说,我怎么说也说不对。
∙ 年轻人已经离不开手机了,拿我儿子来说吧,他连睡觉的时候也把手机放在身边。
∙ 现在一家人都听孩子的,拿看电视来说,孩子要看什么大人们就看什么。
② 于是:[접속사] '앞에 어떤 행동을 해서 그리하여(于是)어떤 결과가 이루어진다'의 의미.
∙ 等了半天汽车也没有来,于是我就步行回学校。
∙ 放假了,于是我们都去买车票,准备回家。
∙ 意见统一起来了,于是大家就开始行动。
보충 : 于是和所以的区别(于是表示承接关系,所以表因果)
1 |
跳槽 |
tiàocáo [Non-HSK words] | |
[동사] 직업을 바꾸다. | |||
2 |
职场 |
zhíchǎng [Non-HSK words] | |
[명사] 직장. 구직시장. | |||
3 |
工资 |
gōngzī [Grade 4] | |
[명사] 월급. 임금. 노임. | |||
4 |
适合 |
shìhé [Grade 4] | |
[동사] 적합하다. 알맞다. 적절하다. 어울리다. | |||
5 |
辞职 |
cí//zhí [Grade 5] | |
[동사] 직장을 그만두다. 사직하다. | |||
“跳槽” 这是现在职场中最流行的词汇,“还在以前那个公司吗?” 这是朋友们见面常问的一句话。在60后、70后的工作都不变的时侯,80后常常因为工资、发展等理由选择跳槽。拿我来说吧,大学毕业后不到两年的时间里,我已经跳了三次槽 ,刚开始我觉得当老师很好,后来觉得不合适,于是决定辞职。
1)내용 확인 질문
① 您觉得 “跳槽” 这个词汇的意思是什么?
② 80后常常会因为什么跳槽呢?
③ “我” 跳了几次槽? 觉得什么工作不太适合? 最后做了什么决定?
2)자유토론
① 你觉得找工作时,最重要的三个条件是什么? 请说明你的理由。
② 你跳过槽吗? 你近期有要跳槽的计划吗? 为什么?
③ 你是为了生活而工作,还是为了工作而生活?
听录音跟读
① 拿……来说
∙ 学习汉语的时候,我觉得声调最难,拿四声来说,我怎么说也说不对。
∙ 年轻人已经离不开手机了,拿我儿子来说吧,他连睡觉的时候也把手机放在身边。
∙ 现在一家人都听孩子的,拿看电视来说,孩子要看什么大人们就看什么。
② 于是
∙ 等了半天汽车也没有来,于是我就步行回学校。
∙ 放假了,于是我们都去买车票,准备回家。
∙ 意见统一起来了,于是大家就开始行动。
1)组句 다음 단어들을 알맞은 어순으로 배열해 주세요.
① 以前 吗 还在 公司 那个
② 职场中 在 出人头地 需要 想 就 努力 不断地
③ 于是 这次 不好 我 考得 参加 补习班 决定
2)造句 문장 만들기
① 拿……来说
② 于是
3)翻译 다음의 한글 문장을 중국어로 표현해 주세요.
① 나야말로 집안 일을 조금도 하지 못한다.
② 다음달에 회사는 임금을 올린다고 했다.
③ 자주 이직을 하는 사람은 직업을 새로 찾기가 힘듭니다.